Multilinguismo

A região ibero-americana destaca-se pela sua diversidade linguística, com o espanhol, português e as línguas indígenas a enriquecerem o seu património cultural. A OEI dá prioridade ao multilinguismo em todos os seus domínios, apoiando políticas que fortaleçam as nossas línguas.
A região ibero-americana é um exemplo de diversidade linguística, com o espanhol e o português como línguas internacionais, a par de centenas de línguas indígenas que enriquecem o seu património cultural. As línguas são mais do que meios de comunicação; transmitem conhecimentos, valores e sabedoria, e desempenham um papel fundamental no desenvolvimento social, económico e humano.
Na era digital, esta diversidade é ainda mais alargada. As tecnologias transformaram o uso das línguas, facilitando a colaboração global e o acesso à informação. Além disso, a inteligência artificial melhorou a interação entre humanos e máquinas, desde os assistentes virtuais aos sistemas de tradução automática.
A OEI fez do multilinguismo uma prioridade transversal nas suas áreas de trabalho, apoiando políticas linguísticas que reforçam o espanhol, o português e as línguas indígenas. Esta ação enquadra-se na Década Internacional das Línguas Indígenas, que sublinha a importância de proteger e promover as línguas indígenas.
O multilinguismo reforça a coesão social e o desenvolvimento sustentável, mas também projeta as línguas ibero-americanas a nível mundial, ligando continentes e culturas e promovendo a cooperação internacional.
Em 2025-2026, trabalharemos no sentido de:
- Incentivar políticas que promovam o multilinguismo.
- Promover o português e o espanhol como línguas internacionais.
- Reconhecer e ajudar a preservar as línguas indígenas.
- Incentivar a colaboração entre comunidades linguísticas através de redes de conhecimento.
As línguas são fundamentais para o desenvolvimento da inteligência artificial, uma vez que áreas como a tradução automática, o reconhecimento de voz a e os chatbots dependem da compreensão da linguagem humana. A OEI incentiva a utilização da IA, respeitando a diversidade linguística e promovendo a sua utilização em todas as línguas.
O espanhol é a segunda língua materna mais falada, com 599 milhões de falantes, e a terceira língua mais utilizada na Internet. O português tem 260 milhões de falantes e está em crescimento. Desde 2019, a OEI tem vindo a promover a cooperação e a internacionalização de ambas as línguas.
Numa região marcada pela diversidade linguística e pela migração, a educação enfrenta o desafio de promover o diálogo multilingue e intercultural. A OEI apoia projetos que promovem o bilinguismo, formam professores e desenvolvem materiais educativos, reforçando a inclusão e a cooperação cultural.
Projetos a executar: PEBIF
Cada língua incorpora uma visão única do mundo, transmitindo conhecimentos, tradições e formas de pensar. A diversidade linguística é um tesouro cultural que reflete a riqueza e a pluralidade das sociedades humanas. A OEI procura preservar e fomentar o multilinguismo, a fim de reforçar identidades e promover o diálogo global, com especial ênfase no seu reforço no ambiente digital.
Projetos para desdobrável: Línguas indígenas no mundo digital, inventário de recursos e lacunas
Como organização bilingue de referência, na OEI apostamos numa comunicação clara em espanhol e português. Não basta promover a presença das duas línguas em todos os domínios da vida pública, mas é essencial que a língua seja claramente articulada e acessível a todos os cidadãos.
Projetos para desdobrável: Glossário OEI
Publicações de Multilinguismo







