Menu de navegação

Ir para o conteúdo Ir para o mapa do site
Conteúdo da página

La OEI reivindica el derecho a la educación en lengua materna

La OEI reivindica el derecho a la educación en lengua materna

21 de fevereiro de 2019

Equador

En todo el mundo se hablan más de 7.000 lenguas diferentes. Iberoamérica es una de las regiones lingüísticas más grandes,

En todo el mundo se hablan más de 7.000 lenguas diferentes. Iberoamérica es una de las regiones lingüísticas más grandes, con 750 millones de hablantes de español o portugués. El español es la 2ª lengua materna más hablada a nivel mundial. Por su parte, el portugués es la 6ª lengua materna más hablada del mundo. La riqueza y diversidad lingüística de Iberoamérica no acaba ahí: se multiplica por las cientos de lenguas originarias o indígenas de cada país (68 en el caso de México o más de 200 en Brasil).

En este contexto, la OEI está trabajando desde finales de 2018 para que las escuelas ubicadas en pueblos cercanos a zonas fronterizas desarrollen un proyecto pedagógico conjunto, bilingüe e intercultural, que se pondrá en marcha este año. Los países fronterizos participantes en esta iniciativa son: España, Portugal, Brasil, Uruguay, Argentina, Paraguay, Bolivia, Colombia y Perú.

La propuesta es iniciar con experiencias piloto en el primer curso de la educación primaria, cuando la capacidad del estudiante para aprender idiomas es mayor y hay una mayor permeabilidad a conocer la cultura del otro. Este proyecto también incluye el intercambio de profesorado de uno y otro país para asegurar la práctica del bilingüismo y las vivencias que aporta la interculturalidad. Otro aspecto interesante en esta iniciativa es la relectura de las historias, geografías y culturas que unen esas personas que viven en áreas tan cercanas.

En palabras de Ivana de Siqueira, Directora General del Programa Iberoamericano de Difusión de la Lengua Portuguesa de la OEI, "para un niño que tiene una madre brasileña y un padre uruguayo o una niña que vive en Portugal pero  sus abuelos maternos son de Extremadura, para esos menores que hablan el español en el entorno escolar y el portugués en el familiar, o viceversa, las fronteras lingüísticas no existen. Las fronteras solo están en nuestra cabeza".

2019 es el Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Según datos de UNESCO, cada dos semanas una lengua desaparece en el planeta, llevándose consigo gran parte del patrimonio, los conocimientos, las tradiciones y expresiones asociadas a los pueblos que las poseían.

Para salvaguardar las lenguas en peligro de extinción, reivindicar el derecho a la educación en la propia lengua y para celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna, la OEI insta a la participación de todos los internautas para que envíen sus vídeos en la red social Instagram con el hashtag #milenguamaternaAsí lo han hecho trabajadores de sus 18 oficinas nacionales, así como de la Secretaría General de Madrid, en un vídeo en el que hablan en quechua, aymara, guaraní, uru, kaqchikel, náhuatl, español o portugués.

 

Rodapé
A OEI utiliza cookies próprios e de terceiros para fins funcionais e analíticos.

Clique no botão Aceitar para confirmar que você leu nossa Política de cookies e aceita todas as cookies. Para gerenciar as cookies, clique em Configurar. Para desativar todas as cookies, clique em Recusar.