Menu de navegação

Ir para o conteúdo Ir para o mapa do site
Conteúdo da página

Atelier poético: residencias (virtuales) en movimiento / residências (virtuais) em movimento

Atelier poético: residencias (virtuales) en movimiento / residências (virtuais) em movimento

O Atelier Poético é um projeto com muito signifcado para a OEI. Nasceu com o objetivo de realçar a importância da criatividade e da diversidade cultural e de valorizar a palavra e as línguas espanhola e portuguesa, línguas ofciais da OEI, e outras línguas presentes nos países ibero-americanos, como base para o diálogo e a colaboração entre regiões.

A ideia original de realizar residências presenciais e intercâmbios entre artistas e poetas em contextos educativos foi alterada pelo surgimento da pandemia Covid-19. Isto não nos impediu de procurar formatos alternativos precisamente num momento em que os contactos sociais e profssionais eram mais necessários para uma comunidade de pessoas vinculadas à cultura, através de novas formas de continuar com a atividade e manter a esperança de realizar projetos no contexto desta dura realidade.

Conteudo

Prólogo/ Prólogo

O poder das palavras / El poder de las palabras. Mariano Jabonero

¿Qué es Atelier poético? / O que é o Atelier poético?. José Castilho / Constanza Mekis

Poemas en residencia / Poemas em residência

Palavra MUNDO. Daniel da Purifcação (Angola) Palavra Mundo (Ofcina com jovens da Colômbia)

Restos. Soledad Vignolo Mansur (Argentina) Poemiento: poesía en movimiento (Taller con jóvenes de Portugal)

Êpidemica. Maria Clara de Abreu Medeiros da Silva (Brasil) Escrevivências além oceano (Ofcina com jovens de Espanha)

(Sin título). Hilário Mariano dos Santos Zeferino (Brasil) Escrita destrutiva (Ofcina com jovens da Argentina)

Floresta-Palabra. Karen Silvia Debértolis/Karen Debértolis (Brasil) Poesia para além das fronteiras (Ofcina com jovens de Espanha)

Que no te hiera una palabra. Lauren Mendinueta (Colombia) Lengua bífda / Língua bífda (Taller con jóvenes de Brasil)

Tiempos. Irma Cristina Cardona Bustos (Colombia) Escribir te sana (Taller con jóvenes de Brasil)

El tiempo en la cuerda foja. Jaime Gómez Nieto (Colombia) Metáforas para el poema (Taller con jóvenes de Brasil)

Nuestro idioma. Jenny Zarit Bautista Rojas, Zarita Bauroj (Colombia) La magia de los versos (Taller con jóvenes de Portugal)

Comienzos. Valentina Lara Suarez (Colombia/España) Poetry News. Poesía para la realidad (Taller con jóvenes de Portugal)

La mirada. Sara Cornelia Montaño Escobar (Ecuador) Universo de palabras y sombras (Taller con jóvenes de Brasil)

O portugués. Carlos Maroto Guerola (España/Brasil) Poesia da palavra alheia em conexões Brasil-Cádiz (Ofcina com jovens de Espanha)

El océano está dentro. Ana Jimena Sánchez Ruiz (México) Río de palabras (Taller con jóvenes de Brasil)

El poder del lenguaje. Emilio Martin Paz Panana (Perú) Lo que cuesta recuperarse (Taller con jóvenes de Brasil)

Exigencias. Gian Pierre Codarlupo Alvarado (Perú) Defensa de la poesía en las escuelas (Taller con jóvenes de Portugal)

Poetry slam. Liliana Silva Alves Cerutti (Portugal) Poetry Slam Academy (Ofcina com jovens do Chile)

Silêncios Constrangedores . Mauro Hilário dos Santos Zeferino (Portugal) Poesía Proximal (Ofcina com jovens de Espanha)

Poetas en residencia / Poetas em residência

Colaboraciones / Colaborações

Rodapé
A OEI utiliza cookies próprios e de terceiros para fins funcionais e analíticos.

Clique no botão Aceitar para confirmar que você leu nossa Política de cookies e aceita todas as cookies. Para gerenciar as cookies, clique em Configurar. Para desativar todas as cookies, clique em Recusar.