Desafíos para las políticas de ciencia abierta en Iberoamérica: redes, repositorios y multilingüismo
Los criterios de evaluación científica desarrollados a partir de modelos aplicados a las revistas científicas configuran un marco amplio, complejo, diverso y no siempre suficientemente transparente para la circulación del conocimiento. Un modelo monolingüe centrado en el de dominio del inglés y un sistema competitivo y cuantitativo es el que prevalece en la evaluación científica. En respuesta a esta situación en las últimas décadas se ha venido desarrollando un sistema que pretende hacer frente a ese modelo y a nuevos retos, que propone un acceso abierto y no comercial al conocimiento científico, que enfatice aquellas cuestiones y temas encaminados a lograr altas cotas de bienestar social y desarrollo (Minniti, Santoro y Belli, 2018)
Por otro lado, se está buscando avanzar en que las instituciones científicas con financiación pública no tengan que pagar por el acceso a los resultados de la investigación que producen y facilitan, de forma gratuita, a las revistas científicas -principalmente comerciales- para que les proporcionen retornos en forma de índices globales de difusión e impacto.
Este texto tiene como objetivo establecer una guía de colaboración en el ámbito de la cooperación internacional en lengua española y portuguesa y establecer un dialogo entre los actores claves en estos escenarios para debatir a partir de la siguiente cuestión ¿Qué significa el impacto científico y social de la Ciencia en Iberoamérica?
Por esta razón, planteamos que es prioritario reflexionar en torno a los siguientes puntos:
-
-
- Acceso abierto a través de repositorios científicos en español y portugués.
- Intercambio y difusión de conocimiento a través de redes de cooperación en español y portugués.
- Analizar el impacto social de la producción científica iberoamericana, especialmente en el ámbito de las Ciencias Sociales y Humanidades, contemplando la dimensión multilingüe.
-