Menú de navegación

Saltar al contenido Saltar al mapa del sitio
Contenido de la página

La internacionalización y la economía de las lenguas cierran la primera jornada de CILPE2019

La internacionalización y la economía de las lenguas cierran la primera jornada de CILPE2019

21 de noviembre de 2019

Secretaría General

El proyecto “escuelas de frontera” de la OEI supondrá la puesta en marcha de currículums educativos integrados en los centros situados en las fronteras nacionales entre países lusófonos y de lengua española.

Se ha cerrado el primer día de la primera Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española, en la Fundación Gulbenkian, en Lisboa. Realizada por la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI), se ha reflexionado sobre la producción científica, la enseñanza, el valor económico de los dos idiomas y políticas de lenguas para su internacionalización.

El panel 1, “Español y portugués: dos lenguas con futuro”, ha tenido como conclusiones la necesidad de incrementar la producción científica y lingüística en español y portugués, así como de interrelacionar los currículums educativos, algo que está llevando a cabo el proyecto de las escuelas de frontera de la OEI en aquellos centros que están situados en fronteras nacionales entre países lusófonos y de lengua española. Supone destacar la importancia de la frontera como lugar de oportunidades y de creación de alianzas estratégicas.

En el panel 2, se ha hablado sobre la relevancia de la lengua y la cultura en los procesos de internacionalización de las empresas. La lengua ayuda en los procesos de internacionalización de las empresas en los mercados en los que esta va a operar: reduce los costes de entrada que la lengua común produce, aminorando la distancia psicológica al país de llegada y la percepción del riesgo de negocio. La lengua común ayuda a identificar a los socios, a conocer mejor las normas y a las autoridades locales, también los gustos y preferencias de los consumidores, y se traduce también en un abaratamiento del marketing. El hecho de trabajar a nivel empresarial en una lengua distinta incrementa entre 1 y 2% de los costes de las campañas de promoción de marca y de marketing de los productos. Hasta cierto punto, la lengua funciona como una moneda única que ayuda a la internacionalización.

En el panel 3 se ha reflexionado sobre la relevancia de la movilidad académica y el intercambio entre sistemas educativos y como incentivar la producción científica en portugués y español. Viviane Bagio Furtoso, ha señalado que la internacionalización de las lenguas debe comenzar en casa y que no es necesario tener miedo de la internacionalización. La profesora del SIPLE, de la Universidad de Londrina, ha hecho hincapié en el potencial de la producción científica en ambos idiomas, sin embargo, ha afirmado que el miedo a la globalización carece de fundamento y que es necesario no cometer errores de a hegemonía.

Las lenguas española y portuguesa se encuentran entre las más habladas en el mundo. El español es la segunda lengua materna que más se habla en el mundo y el portugués es la segunda lengua materna con presencia en más continentes. Son los dos idiomas que facilitan la comunicación global, la enseñanza, la ciencia y los negocios. En 2016, la aportación de los países de lengua española al PIB mundial fue un 6,9%. Por otra parte, los países de lengua portuguesa representan, actualmente, un 3,6% de la riqueza del planeta.

La conferencia puede seguirse en las redes sociales con el hashtag #CILPE2019 y en streaming en la web www.cilpe2019-oei.org 

 

Pie de página
La OEI utiliza cookies propias y de terceros para fines funcionales y analíticos.

Pulsa el botón Aceptar para confirmar que has leído nuestra Política de cookies y aceptar todas las cookies. Para administrar las cookies haz click en Configurar. Para deshabilitar todas las cookies haz click en Rechazar.