Ir al contenido
Área Educación superior y ciencia · Multilingüismo
Sede Secretaría General

La OEI impulsará la proyección del español dentro del proyecto ‘Nueva Economía de la Lengua’, que lidera el Gobierno de España

La OEI impulsará la proyección del español dentro del proyecto ‘Nueva Economía de la Lengua’, que lidera el Gobierno de España

El Proyecto Estratégico para la Recuperación y la Transformación Económica (PERTE) de la ‘Nueva Economía de la Lengua’ es una iniciativa que abandera el gobierno español para convertir al país en nodo central de la inteligencia artificial en lengua castellana. El secretario general de la OEI, Mariano Jabonero, es miembro de su Consejo Consultivo.

Este lunes, 28 de junio, la Biblioteca Nacional de España fue el escenario de la primera reunión del Consejo Consultivo del PERTE de la ‘Nueva Economía de la Lengua’, con la participación de la vicepresidenta primera del Gobierno español y ministra de Asuntos Económicos y Transformación Digital, Nadia Calviño. Este órgano asesor, liderado por la ministra, está compuesto por 36 personalidades relacionadas con el mundo de la lengua, la cultura y la ciencia, entre los que se encuentra el secretario general de la OEI, Mariano Jabonero.  

Este proyecto busca aumentar la presencia del español en escenarios científicos a nivel mundial, y con ello, poner en valor el potencial económico de la lengua que hoy hablan más de 560 millones de personas, según el Instituto Cervantes. Para ello, está dotado con una inversión pública de 1.100 millones €, en su mayoría del Plan de Recuperación financiado con los fondos europeos Next Generation de la Unión Europea.  

Actualmente, el español es la segunda lengua materna más hablada del mundo y la tercera lengua de uso en el internet después del inglés y el chino mandarín. Solamente la comunidad iberoamericana está compuesta por cerca de 800 millones de personas que se comunican en dos lenguas intercomprensibles entre sí, como son el español y el portugués.  

El proyecto, conocido abreviadamente como ‘PERTE de la Lengua’, se articula en torno a cinco ejes principales: el impulso de las infraestructuras lingüísticas para el castellano y otras lenguas oficiales españolas; el apoyo a las industrias basadas en las tecnologías del lenguaje; el incremento del español como lengua de producción y difusión de conocimientos científicos; la penetración de esta lengua en los principales centros mundiales de innovación, así como la digitalización de las industrias culturales que se producen en castellano.  

La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) viene trabajando activamente desde 2018 en el potenciamiento del español, junto con el portugués, como lenguas —entre otros ámbitos — de la ciencia y de la cultura digital, desde su Dirección General de Bilingüismo y Difusión de la Lengua Portuguesa. Así, se han ha impulsado proyectos de educación intercultural como Escuelas de frontera o espacios de debate y celebración de las lenguas como la Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española (CILPE), cuya primera edición tuvo lugar en 2019 en Lisboa, con una segunda edición en 2022 en Brasilia.

En ese sentido, este martes, 29 de junio, en la sede de la OEI en Madrid, responsables de las áreas de Educación, Educación Superior y Ciencia, Lenguas, Cultura, Instituto de Formación, Gabinete y Comunicación de la OEI han mantenido una reunión de trabajo con Cristina Gomariz Pamblanco, vocal Asesora de Asuntos Iberoamericanos y Relación con empresas de la oficina del Comisionado para la Alianza por la Nueva Economía de la Lengua, para identificar acciones conjuntas a la luz de este proyecto.  

Vale destacar que la OEI ha desarrollado importantes estudios que han puesto el foco en cómo impulsar ambas lenguas como idiomas de ciencia, como el informe El portugués y el español en la ciencia: apuntes para un conocimiento diverso y accesible, realizado en 2021 junto con el Real Instituto Elcano; la organización también trabaja en iniciativas que apuestan por fomentar la producción cultural, sobre todo en la esfera digital, teniendo como ejes centrales intercomprensión lingüística y el patrimonio cultural compartido en Iberoamérica.